TESTAMENTOS PONTESES DO SÉCULO XVIII (1ª PARTE)

168

Algo luctuoso este artigo, pero é un tema que tamén tén o seu aquel. Por medio de seis testamentos do século XVIII, descobrimos a pobreza de bens na época; a vivencia relixiosa de encomenda-la alma nos derradeiros momentos, deixando algunha limosna, ós pobres ou ó hospital de beneficencia da vila, que servise para compra-la salvación. Estafar a Deus mercando o seu amor, o que en tódolos tempos foi denominado coma “Simonía”. Pedían que os seus corpos fosen vestidos co traxe de San Francisco de Asís, e que unha vela repousase sobre a súa lápida na Igrexa de Santa María de As Pontes durante o seu funeral.


Son a mostra do xeito de vida nunha época, e baixo a mentalidade dunha relixiosidade centrada na morte, coa mentalidade de que as súas honras fúnebres eran a presentación da súa persoa ante Deus, e polo tanto o número de cregos que intervisen nelas considerábase fundamental para ser escoitados.
O culto á morte, recreou por parte do pobo e dos cregos todo un protocolo ante os funerais, que era tomado moi en serio. A figura do crego convertíase, deste xeito, na dunha especie de taumaturgo con certas capacidades para salva-las almas arrepentidas. Na mentalidade dos nosos maiores segue a pesar todavía parte de toda esta crenza e ritualidade, pese ós esforzos –cos nosos propios erros- que as novas xeracións de cregos estamos a realizar.
O soterramento, realizado no interior dos templos dáballe á parroquia un novo sentido. Os que nela rezaban estaban a orar na propia tumba dos seus falecidos. Este feito acentuou a importancia do templo para as xentes, ó tempo que fortaleceu unha liturxia excesivamente funeraria neles.
A parroquia de As Pontes, o mesmo que tódalas antigas Igrexas, é o lugar onde repousan os máis antigos poboadores da vila. Os máis importantes no altar, os cregos no altar ou xunto á porta da antiga entrada, e o resto pola Igrexa adiante.
No 1760 don Salbador Lepina construe unha oseira onde se rexuntan moitos dos restos. Sanéase deste xeito parte da Igrexa, deixando lugar a novos soterramentos. Non imaxinou don Salbador, que encalando a Igrexa polo lateral da parte exterior, pouco despois (5 de Setembro de 1760), falecería ó caer dende unha escada, sendo soterrado no Altar Maior da Igrexa. Foi o recoñecemento a quen ergueu ese mesmo altar maior (pese ós datos que tiñamos ata o de agora, non é máis antergo, iso sí, reconstruido sobre un máis antigo e con pezas del. Xa o tratarei con máis detenemento), a quen realizou o campanario e, prácticamente, a quen lle deu a forma actual á Igrexa de As Pontes –dispensando a desgraciada fachada-. Deixou viuva a Dona “Apolonia Pérez”, e era oriundo de “Santa Eulalia de Budian en el Balle de Oro”(folio 87 do Libro II de Defuncións de As Pontes, Arquivo Diocesano de Mondoñedo).
A estructura dos testamentos segue sempre a orde que imperaba o manual de Escribanos daquel tempo (dos manuais de escribanos dos séculos XVII e XVIII) :
1. Protestación de la Fe e invocación Divina
2. Cláusula de Recomendación del alma
3. Funeral y Misas
4. Mandas forzosas
5. Declaración y nombramiento de tutoría y curaduría
6. Mejora del tercio á un hijo
7. Declaración de dejar memoria
8. Nombramiento de albaceas testamentarios
9. Cláusula de institución de heredero.
10. Cláusula codicilar, y pie del testamento
11. Otro nombramiento de tutor y curador
12. Legados
13. Mejora
14. Palabras para cuando el testador recela le harán otorgar otro testamento contra su voluntad
A continuación preséntovos os documentos orixinais e a súa copia trascrita para facilitarvos o achegamento a eles.
Xabier Martínez, nos derradeiros momentos do Círculo Lítico
1726 – 26 de Julio – TESTAMENTO DE JOSÉ ROMERO, VIUDO DE JUAN LOPEZ
Podedes ver os documentos orixinais premendo neste enlace
En el Nombre de Dios Amen sea notorio a los la presente carta de Manda y testamento ultima y postrimera voluntad vieren como izo José Romero viudo de Juana Lopez vecina de esta parroquia de las puentes hallándome en ferma en cama de enfermedad Natural pero en sano y cabal Juicio que Dios Nro Señor fue servido de con ser barme de celoso A la muerte cierta y Natural a toda criatura viviente para que mis cosas queden bien dispuestas y hordenadas al servicio de Dios () cumplidores quitándoles todas disputas y quistiones hago y ordeno esta Memoria y testamento en la manera que sigue y para ello ynploro Al patrocinio de Maria Santísima Señora Nuestra y el de todos los santos y santas de la corte celestial qye unter cedan por mi con su divina Majestad perdone mis faltas culpas y ofensas y me de su Santa Gloria creo en el misterio dela santísima trinidad padre yjo y espiritu santo tres personas distintas y un solo Dios verdadero todo poderoso el de la encarnación del hijo de Dios en las entrañas de Maria Santísima y en todo lo demas que cre y confiesa Nuestra Santa Madre Iglesia Catolica y apostólica romana en cuia fe evibido como catolico christiano y protesto viber y morir y mando mi Anima a Dios que la crio y redimio A costa de su preciosa sangre y el cuerpo ala tiera deq(e) fue formado y que mi cadáver seamortaJado en un abito de Nro Sr. S. Francisco y sepultado al gusto de mis cumplidores que el dia de mi fallescimiento siendo ora con petente si no el competente se me diga una Misa de anima en el altar pribilegio su limosna q(to) rs y para el dia de mi entiero se convoquen quatro srs sacerdotes para que solenicen dha funcion por el orden acostumbrado y otros tantos para la tancion de onras por la limosna que esta en costumbre, que se me digan dos misas votibas por mi entencion una al anjel do mi guardia onrra a la birgen de los Dolores elijo y Nombro por mis conplidores A mi hiJo vicente y a sus cuñados para que cumplan todo lo dispuesto a costa de mis bienes sin ditrimento de los suyos encargo les dure el año legal y mas que sea necesario pues selo pongo y en elredito de todos mis bienes () por mis únicos herederos a mis hijos y de dha mi muger vicente estella Maria y Antonia para que todos los biens soberantes de mis cumplimientos establecidos los lleven y disfruten para siempre Jamas con la bendición de Dios y cuia encargándolos encomienden a Dios Mi alma en sus cortas oraciones por lo presente Anulo y doi por ningun a los () testamento que antes de ahora haya echo de palabra o escrito solo legato A mi hiJa Maria con una obeJa fillada y otra a mi Nieto tan bien fillada y una cinlleira que tengo da da de mi nuera guardo de casa y pase a todo pienso y se tenga por mi ultima y determinada voluntad… firmo por no saber a mi ruego un testigo lo ejecute de mi ruego y lo fueron tales por mi llamo dos y roga dos que hablaron conmigo yo con ellos Antonio Lopez Jose Fontao Lorenzo romero vecinos desta misma parroquia estando en esta casa de mia vitacion a veinte y seis dias del mes de Julio de mil ochocientos veinteiseis.
Antonio Lopez
1790 – 11 de Novembro – TESTAMENTO DE “THOMASA VIZOSA”. MADRE DE BERNARDO DURAN.
Podedes ver os documentos orixinais premendo neste enlace
En el Nombre de Dios Amen. Seanotorio a los q vienen esta mi Manda y ultima voluntad como yo Maria Thomasa Vizosa soltera hija de Antonio Garcia y Maria Vizosa su muger dif(tos) vez(nos) q(e) fueron de la frª de San Julian de IriJoa; y al presente lo soy yo de la frª y Parroquia des(ta) S(ta) Maria dela villa de las P(tes) de Garcia R(ez); y moradora en este Lugar de Brandian encompañia demi hijo Bernardo Duran q(n) como buen hijo p(r) ser yo una pobre moza de Jornal, me atraído asu conpañia; y hallándome enferma con achaques habituales y adeministrada detodos los s(tos) sacram(tos): pero en mi sano juicio y cabal entendim(to) dispongo este mi Testam(to) enla manera sig(te) Creendo enprimero Lugar en el Misterio dela St(ma) Trinidad Padre, Hijo y Espiritu Santo, y q(e) estas tres p(nas), son un solo Dios verdero todo Poderoso, aunq(e) entre si son distintas; Creo tambien q(e) la la segunda p(na) tomo carne humana en el vientre pusissimo de Maria Santísima quedando virgen, y siéndolo antes del parto en el parto, y después del parto siempre virgen; como tambien Creo, y confieso los mas Misterios, q(e) tiene, y confiessa N(ra) S(ta) Madre Yglª Católica, Apostólica, Romana, en cuya fee y creencia espero vivir, y morir; Mando mi alma a N(ro) S(or) Xpto q(e) la redimio con su preciosísima sangre en el arbol de la s(ta) Cruz; y el cuerpo mando a tierras de q(e) fue formado, en el Campo damasceno, y q(e) sea envuelto en un habito de mi Padre Sn Fran(co) y sepultado dentro de la iglesia Parroquial deesta Frª y villa de las P(tes) donde al pres(te) soy vez(a) enlasepultura q(e) fuere del agrado de mi Hija luego, q(e) fallezca seme diga una Misa en el altar Privilegiado, y p(r) ella de limosna quatro rrs de vellon: Al sacerdote q(e) con sus oraciones aiude a salir mi alma en paz de esta vida quatro rrs v(on) p(r) cada dia q(e) ocupare. Tanbien mando que acada una de mis dos funciones de entierro y honras sean convocados seis señores sacerdotes. Incluso el S(r) Cura y q(e) en cada una de dhas dos funciones seme cante una Misa con su Vixilia y Reponso con la solenidad q(e) enyúgales funciones se acostumbra y al s(or) cura mando la ofrenda según estilo y costumbre enesta Parroq(a); y no mando Limosna ápobres (por serlo yo) Asimesmo mando q(e) p(r) entre año seme digan doce misas votivas su limosna a tres rrs v(on) cada una ytodo lo demas lo dejo ala Voluntad y discreción de mi hijo Bernardo Duran q(e) siempre despues q(e) thomo estado metrazo asu compañía sinq(e) trajere cosa alguna; mas q(e) mi persona p(r) lo q(e) quan(to) llevo expuesto melo hara de Caridad p(r) lo qual, elixo p(r) mi cumplidor y testamentario y no p(r) heredero p(r) yo ser pobre, y no tener vienes algunos según es publico y notorio en esta Parroquia p(r) lo q(e) anulo y doy p(r) nulo otro qualquiera manda testam(to) o codicilio q(e) antes de este huviere echo p(r) escripto ode palabra quiero y es mi determina voluntad no valga en Juicio ni fuera de el y solo quiero tenga este efeuto el q(e) otorgo en esta referida casa y Lugar de Brandian estando en el ahonce dias del mes de Noviembre año de mil sietecientos y nobenta; hallándose pr. testigos p(r) mi llamados y Rogados presentes a su otorgam(to), Dn Juº, de Soto Pro. Josef Lopez, Rafael Lopez, Josef Garcia y Jacobo de Ramírez todos unos y otros vez(nos) de la referida frª delas P(tes) de G(ra) R(ez). Y no firma la otorg(te) hazelo uno de los ariba espresados. Entres re= tevª= Juicio= se=
Juan de Soto Mesia y Alfeiran
1794 – 4 de Abril – TESTAMENTO DE BENTURA LOPEZ, MULLER DE MIGUEL FREIRE
Podedes ver os documentos orixinais premendo neste enlace
En el Nombre de Dios. Amen =
Sepan quanttos estta Carta De manda y testamento ultima y postrimera voluntad vieren como yo Bentura Lopez Autual mug(r) de Miguel Freire vecina destta villa delas Puenttes de Garzia Rodríguez hallándome enferma y encama de enfermedad natural que su debina Magetad fueserbido darmela pero en mi sano cabal Juicio y rezelosa dela muerte que es cosa mui natural attoda vriatura viviente creiendo como firmem(te) creo en el Misterio dela santísima Trinidad Padre hijo y espíritu Santo tres Personas Distintas Yun solo Dios verdadero ttodo Poderoso en cuia fee y creencia siempre hebibido y prottesto vivir y morir ahorrando como desde Luego thomo elixo y nombro Por mi abogada eynterzesora A la Serenísima reyna de los Anxeles Maria Ssma. Madre de Dios Para ynterzzedan Por mi Alma Adios nuestro S(or) Jesucristo y la Pongan en Guia y Carera de Salba(on) en cuia conformi(d) hordeno estta mi memoria y ttesttam(to) en la manera siguientte-
Primeram(te) mi Alma, á Dios nuestro Señor quela Crio y redemio á costta de su Preziosa sangre en el Arbol santto dela verdadera Cruz y el Cuerpo ála tiera para que fue formado = Yten Mando que mis carnes pecadoras sean amortajadas en abito tosco a mi Padre Sn Fran(co) dentro de la Iglesia donde soy feligresa y en la sepultura que fuere del agrado de mis cumplidores = Itten mando que ami fallescim(to) asista un señor sacerdote y que se pague por este trabajo cinco reales v(on) con la obliga(on) de misa y de la mesma manera quanttos dias lo haga = Ytten mando que así que falles ciere y pasare destta vida Ala eterna seme Diga una Misa de Anima enel Altar Prebilexio su limosna Quatro reales vellon –
Asimismo mando que ala función de mi entierro asistan seis s(res) sacerdotes Incluso el señor cura destta parroquia Para que digan Misas Cantadas y rezadas y una de ellas con su vigilia y responsos y otros tantos a la fun(on) de mis honras = tanbien mando laofrenda Acostumbrada = Yten mando á las mandas forzosas y pobres de s(n) Lazaro loque, estta en costumbre, en esta Parroquia con q(e) las aparto de mis vi(es) y herencia = Lo mismo mando con responso Anual Por el discurso de un año y todas la Dominicas deel. Para cuio efecto tenderán mis cumplidores y herederos laprezisa obliga(on) detener una bela de cera encendida sobre la sepultura donde, estte enterrado mi cadáver Ínterin, se cante el responso y se celebrare la misa por cuio trabajo se pagara. Al S(or) Cura con ferado de Trigo limpio o vtte reales en Dinero = Lo mismo mando seme Diga por mi Ynten(on) una Misa Anuestra Señora de Pena de Francia; y una Ala Madre de Dios de los Dolores y por cada una Quatro reals de limosna = yten mando seis misas botibas por mi Alma lade mi Primer Marido las de mis Padres y mas obligaciones La limosna Por cada una tres reales v(on) = Yten legatta A la mug(er) de Anttº de Bivero vez(no) de las somozas con un mandil de Picotte = lo mismo legatto á Maria Lopez estta y el Antº de Bivero mis hijos que me fincaron de mi Difunto Marido Pedro de Bivero y aestta con un Paño de Algodón de tres Punttas y otro de lienzo de lo mismo y un faldrillo que reza y con mandil depicotte del lazo de mi vestir = Yten mando á mi hija Mª Lopez ttanbien mi hija que me finco con Domingo Freire q mi auctual Marido Miguel Freire con Paño de Picote fabrica dela ttiera para unos zagalexos y un mandil de picotte = como ttanbien legatto alas dos ariba dhas repormettan con los mas Paños y camisas quese allaren a mi fallecimiento = yten deja el mas gastto quesea necesario dentro de casa y fuera de ella A la voluntad de sus cumplidores y porttales alixe y nombra en primer lug(r) a dho su marido y asus quatro hijos eixas para que cumplan estte tetam(to) a costa de sus vienes y sin dettrim(to) de los suios, lo mismo deja por sus herederos enttodo lo sobrante de los cumplim(tos) destte testtam(to) de todos sus vi(es) adho Anttº de Bivero Domingo Freire Maria Lopez y Maria Lopez para q(e) los hereden ygozen en yguales parttes conla bendi(on) de
Dios y la suia, lo mismo reboca y anula ottro qualquiª manda testtam(to) o codizilo que anttes de estte hubiere otorgado depalabra o porescripto y solo quiere que estte sea firme y valedero; en cuia conformi(d) lo da por otorgado y no lo firma por no saber a su Rº lo hara unaº que por ella fueron llam(dos) y Rogados y lo fueron Manuel Monttero, Blas y Domingo Gonz Joseph Rouco y Joseph Mesia vez(nos) destta citada villa estando en esta Casa de su Abitta(n) a quattro dias del mes de abril año de mil settez(os) nobenta y quattro =
Fui testigo,
Joseph Mesia
Domingo Gonzalez
Allame Presente Blas Gonzalez
Manuel Montero
1794 – 7 de Decembro – TESTAMENTO DE PEDRO DAS BELLAS E A SÚA MULLER FRANCISCA FERNÁNDEZ.
Podedes ver os documentos orixinais premendo neste enlace
Ynomene Amen = Sepan quantos aesta Cauta demanda y testam(to) vienen como nosotros pedro das Bellas y sumuger francisca fdez veznos delafrª desantamaria dela villa delas puentes degarciaRz y Allandonos como al pres(te) nos allamos enfermos deenfermedad natural que dios nuestro Sr Fue servido de darnos creyendo como firmem(te) creemos los misterios de Lasantisima trenidad padre yJo y hespirito tres personas destintas y un solo dios verdadero todopoderoso y los misterios dela encarnacion y todolo mas que cre y confiesa la s(tª) madre yg(lª) catolica Romana devajo decuia creyencia protestamos bevir y morir siempre y temiendo dela muerte que hes cosa natural atoda Criatura Veniente aunque Dudosa suora y para quemis Cosas queden vien despuestas y ordenadas Al servicio de dios nuestro señor para el vien de nuestras almas y provecho de nuestros herrderos thomando como al presente thomamos para el acierto detodas nuestras cosas AlaBirgen Santisima madre de dios y S(ra) nuestra yalos santos y santas de nuestras devociones en cuia atencion Acemos yordenamos hesta Nuestramanda y testam(to) enlaforma y manerasig(te) primeramen(te) = Mandaemos nuestras almas adios nuestro señor que las crio y Redimio con su preciosa sangre enel arbol santo dela Cruz = yten mandamos los cuerpos ala tiera para donde fueron formados = yten mandamos que nuestros cadabres sean amortaJados en un avito de nuestro sarafico padre san fran(co) y sepultados en la ygla paRoquial delavilla delas puentes de garcia Rz enlas sepulturas que fuere gusto de mis cumplidores = yten mandamos que así que nos fallescieremos desta presente vida para alterna senos diga una misa de anima en el altar previlegiado de nuestra parroquia y de limosna por ella tres r yten mandamos al sacerdote quenos asistiere y audare avien morir con sus oraciones diez ReAlesbellon cadauno denosotros= yten mandamos el dia de nuestros entierros siete sacerdotes con el cura cada uno de nosotros que senos digan siete misas y una de ellas cantada con subegilia, yresponsos diauno y su dia uno según costumbre dela iglesia = yten mandamos el dia de nuestras honras otros siete sacerdotes que digan otras siete misas conlamesmadespusicion y solinidad que van despuestas las del yntiero =yten mandamos segaste de fruto el dia de nuestros entieros de cada uno cinco ferados de pan y uno de trigo y una ola de vino y otro tanto para las honras y de carne o pescado según cadrare el dia para anvas funciones queda a gusto de mis cumplidores = yten mandamos cada uno de nosotros treze misas Botibas por nuestras animas y de nuestros defuntos y los santos y santas de nuestras devociones y de limosna porcada una tres rs. Yten mandamos cada uno de nosotros a la santísima trinidad casa santa de Jerusalén y ma mandas forcosas traynta y cinco mrs con que les aparto de mis vienes y erencia = ytenmando yo fracisca frz una obeja ami afillado Joseph Paz ijo de Ciprian Paz = yten mando una Aña a Salvador do Castro hijo de Luis do Castro = íten mando yo Pedro das Bellas una Aña a Josepha Lopez hija de Ramon do Castro = declaración de los ganados que tienen los dos patrucios son las sig(tes) primeram(te) = treze rojelos de ovejas y corderos = mas un buey y una Baca = mas los tres quartos de una Jovenca = declaración de lo que senos debe y devemos hes lo sig(te) primeram(te) = vicente lopez ciento y quarenta reAlesbelon procedidos de en prestico vzº dela frª de santa maria del debeso = mas devemos a Vicente Lopez nueve rs de enCamallo = mas debe Rosendo de Cabeyro diez y seis reales vecino dela frª de san Juan del freyxo = yten deJo y nombro por mis cumplidores y albaceas y testamentarios A mi hijo fernando das bellas y Asu muger Rosa Rodríguez Asilesdamos el poder y facultade para conplir nuestro testamtº y vender todo lo necesario para complir en al moneda o fuera de ella y todo lo que soBrare dinuestros conplimentos deJamos y nombramos por nuestro unico y universal herdero A Fernando das Bellas vzº desta frª de las ptes nuestro hijo lexitimº para que lleve nuestros vienes = declaración = yten y anulo y doy por nulo y de ninguno balor niefeuto otroqualquiera manda o testam(to) codecilio o codecilios quantos Deste ubiere echo notorgado por escrito o de palabra q(e) no quiero que valgan en Juicio ni fuera del salbo salvo heste q(e) al pres(te) Atorgamos por nuestro testam(to) Ultimo y postremera voluntad y presencia de los testigos por nosotros llamados y Rogados q(e) lo fueron presentes Joseph Prieto vzo dela frª de s(n) Juan del freyjo y Luis de Castro y Ciprian Paz y momede frz y Luis de Castro soltero yjos de la frª de santa maria dela villa de las puentes degarcia rz Asi lo otorgamos dentro de nuestra casa y morada del Lugar de BlanDian Atrecedías del mes de noviembre Año de Mil setecientos y noventa y dos de suotorgamiento = Como tº y a Ruego de los Atorgantes.
Joseph Prieto y Solloso
Ciprian Paz
Nome Antto frz
Certifico yo el infra escripto Cura Párroco de esta frª de Sta Maria delas Puentes de Garcia Rz que el testamº que antecede esta completo en qtº alo pro y lo firmo Deciembre siete del año de mil sietecientos nobenta y quatro y que seentiende qto pertenece ala Fr(ca).
Phelipe de Neira
1796 – 15 de Marzo – TESTAMENTO DE LUISA VIZOSA
Podedes ver os documentos orixinais premendo neste enlace
Yn dei domine Amen. Sepan quantos aesta carta demanda y testam(to) Bieren como yo Luisa Vizosa dela frª delas puentes de García Rz moca soltera moradora en el lugar de Blandían y allándome como al preste me allo enferma de enfermedad natural que dios nuestro sr fue servido de darme pero en mi sano Juicio y entendem(to) natural que dios nuestro señor fue servido de darme creyendo como firmem(te) creo los misterios dela santísima trinidad padre yjo y hesperito tres personas destintas y un solo dios verda detodopoderoso y los misterios de la encarnación y todo lo mas que cre y confiesa ala sta madre yglª catolica romana debajo de cuya creyencia protesto venir y morir siempre y temiendo de la muerte que hes cosa natural A toda criatura veniente Aunque dudosa suora y para que mis cosas queden vien despuestas y ordenadas Al servicio de dios nuestro Sr para el vien de mialma tomando como Al pres(te) thomo para el Acierto de todas mis cosas Ala Virgen santísima madre de dios y S(ra) nuestra y a los santos y santas de mi devoción en cuia atención Ago y ordeno hesta mi manda y testamtº enla forma y manera sigtt(e) primeram(te) = Mando mi anima A dios nuestro Señor que la crio y redimio con su precisoa sangre en el arbol santo dela cruz =ytenmando el cuerpo ala tierra para donde fue formado yten mando que mi cadáver seamortajado en unavito de mi: p: sanfrancisco y sepultada enla ygla paroqueal desantamaria delas puentes de garcia r = yten mando que así que me falleciere desta presente vida y pase ala eterna seme diga una misa de anima enel Altar previgiliado desta parroquia sulimosna quatro rs = yten mando Al sacerdote que me Asistiere a vien morir con sus oraciones diez reales = yten mando el dia de mi entiero diez sacerdotes con el cura y otros tantos el dia de mis honras = yten mando mas por mi anima y de mis defuntos treynta misas botibles sulimosna tres rs por cada una = yten mando mas quatro miss recadas por las animas de mi madre y mi tia Ana frz sulimosna quatro rs = yten mando otras dos misas Alglorioso san Andres su limosna quatro rs = yten mando otra misa a nuestra señora del carmio su limosna quatro rs = y estas siete misas quedan acargo de mi cumplidor que las dia alsacerdote que quiera y el pan vino carne o pescado A gusto de mi conplidor = Limosna Apobres nola de yo por no lo Alcancar mis vienes = declaración delegatos primeramente mando una obeja fillada Amiafilla Luisa hija de Antonio Garcia vzno de san Julian de IriJoa = mas mando otra obeJa con su cria afrancisco Duran mi sobrino = mas mando otra obesa con su cria Abernardo duran mi sobrino = yten mando una obeja A mi sobrina y comadre muger de Antonio garcia vzª de San Julian de IriJoa = iten mando a la santísima trinidad Casa S(ta) de Jerusalén y mas mandas forcosas trª y cinco mrs conqueles parto de mis vienes y tanvien aliJo y nombro por mi conplidor A mi legitimo primo Bernardo duran vzº destaparoquia dequele deJo en cargardo el que me cumplatodolo que llevo despuesto por miespuntania voluntad en dho testamento Alacosta de mis vienes de que le queda facultade para venderlos en Almoneda o fuera deella para mis cumplimentos y a Alguna cosa que sobre mis conmplimientos deJo Ami primo Bernardo duran para que preguedios por mianima con Algunas limosnas y oraciones y con esto doi por echo y otorgado heste mi testamento el dia quince del mes de marco a Año de mil setecientos y nobenta y seis. A presencia d dos testigos que lo fueron presentes Joseph Prieto y Solloso Vzº dela frª desan Juan del freyjo y Jacobe de Ramil y momede frz y Luis do Castro y Pedro dos Paraños todos vecinos desta parroquia de las puentes degarcia Rz.
Como testigo y Aruego dela otorgantte=
(firmas)
1796 – A Coiña – 20 de Marzo – TESTAMENTO DE JOSEPHA LOPEZ
Podedes ver os documentos orixinais premendo neste enlace
En el Nombre de Dios Amen =
Sepase y sea notorio atodo genero humano en como yo Josefa Lopez viuda qe finque de Joaquin Febreiro y vez(na) de la frª de S(ta) Mª de las Puentes de Garzia Rodríguez; q. allándome enferma de enfermedad natural la qual su Divina Mag(d) fue servido darmela pero en mi sano y cabal Juicio y entendimiento natural; y recelosa de la muerte q(e) hes cosa mui natural atoda Criatura viviente Creiendo como firmem(te) Creo en el misterio de la Santísima Trinidad Padre hijo y Espiritu Santo tres Personas distintas y un solo Dios verdadero en Cuia fee y creencia siempre he vivido y protesto vivir y morir, tomando como desde luego tomo alijo y Nombro p(r) mi Abogada e intercesora ála Serenísima Reyna de los Angeles Maria Santísima Madre de Dios y Señora Nra y atodos los Santos y Santas de la Corte del Cielo pª qe impongan mi alma en guia y carrera de Salvación y pª q(e) mis cosas queden vien dispuestas al gusto de Dios y vien de mi alma hordeno hesa mi memoria de testam(to) q(e) su tenor es en la manera sig(te) –
Primeram(te) mando mi alma á Dios N(ro) S(or) q(e) la Crio y Redimio á costa de su preciosa Sangre en el Arbol S(to) de la verdadera Cruz y el Cuerpo ala tierra pª q(e) fue formado = yten m(do) al sacerdote q(e) me aiudare ávien morir quantos dias lo hiciere cinco rrs v(on) = Lomesmo m(do) q(e) mis carnes Pecadoras sean amortajadas en un Abito tosco de mi Padre Sn Fran(co) dentro de la Yglª donde soi feligresa y en la sepultura q(e) fuere del agrado de mis Cumplidores = yten m(do) al Sacerdote q(e) venga á Compañar mi Cadáver desde hesta mi casa hasta la Iglesia lo q(e) esta en costumbre en esta Parroquia = Yten m(do) q(e) asi q(e) falleciere y pasare de hesta vida a la eterna seme diga una misa de Anima en el Altar de privilegio su limosna q(to) rrs v(on) = Lo m(do) q(e) ala funcion de mi entierro asistan nueve señores sacerdotes incluso el S(or) Cura pª q(e) digan Misas Cantadas y rezadas y una de ellas con su vigilia y responsos = yten m(do) q(e) alas honras se distribuia á Pobres p(r) mi alma cien rrs v(on) en una de las funciones y no mas = yten m(do) la Ofrenda acostumbrada = lo mismo álas mandas forzosas lo q(e) hesta en costumbre en esta Parroquia = yten m(do) una Misa ala Madre de Dios y otra á Sn Antº de Padua. Otra p(r) el alma de mi dif(to) Marido yden mi hijo
Bernardo yde limosna p(r) cada una quatro rrs v(on) = yten m(do) p(r) mi alma las de mis Padres y mas obligaciones seis Misas botivas su limosna p(r) cada una q(to) rr(s) v(on) = yten m(do) p(r) el discurso de un año y todas las Dominicas de el seme diga en responso Cantado teniendo la precisa obliga(on) mis herederos y Cumplidores de tener una vela de cera encendida sobre la sepultura donde esté enterrado mi Cadáver interin se canta el responso y se celebra la Misa pagando p(r) este trabajo ál S(or) Cura lo q(e) se acostumbra en hesta Parroquia = yten Legato a mi Nieto Josef Cebreiro hijo de Ju(o) enla ametad de los Pares de manojos de Centeno q(e) produciere la p(te) de roza q(e) tengo sembrada la Arca de p(te) q(to) a.: la ámetad de una Jobenca q(e) la otra metad hes de su Padre: Una Cabra y una óbeja y todo esto p(r) el amor y cariño q(e) le tengo y áberse Criado en mi Compañía = yten de claro y que sepagare á Antonio Prieto lo q(e) costare de su asiento = A los herederos de Dn Joseph Goios trª rrs = Yten todo el gasto de Casa y fuera de ella de pan vino carne y mas Ligumbres lo dejo ala voluntad de mis Cumplidores = Yten dejo p(r) mis unicos y universales herederos en todo lo sobrante de mis vi(es) después de Complido este mi testam(to) a Juº.. Joseph.. Andres.. Viz(te).. Antº.. y a los hijos de vern(do) Cebreiro y Antª Josefa y Bitonia Lopez todos nuebe mis hijos e hijas q(e) me fincaron de dho mi dif(to) Marido = yten dejo por mis complidores Alvaceas y testamentarios á Josef Juº Zebreiro dos de los dhos mis hijos pª q(e) cumplan heste mi testam(to) según y en la conformi(d) q(e) lo dejo dispuesto acosta de mis vi(es) y sin de trim(to) de los suios, en cuia conformidad lo doi p(r) echo y otorg(do) el q(e) no firmo p(r) no saber a mi ruego uno de los t(os) q(e) lo fueron pres(tes) Dn Genaro Ventura Ledo pro Manuel do Souto Juan Do Pico Juan Romeo y Josef Mesia todos vez(nos) de hesta dha Parroquia estando en hesta mi Casa de habitación y Lug(r) Da Coiña a v(te) dias del mes de Marzo Año de mil setez(os) Nobenta y seis = entaerrs= yotrostantos Alas honras = vª= Como ttº y a Luego De la otorg(te)=
Manuel De Sollao
Joseph Mesia

Consegue en tempo real avisos de novos artigos no teu dispositivo, subscribete agora.

También podría gustarte
Comentarios