Amigus
As Pontes

Estado da traducción do OpenOffice.org ó galego

Consegue en tempo real avisos de novos artigos no teu dispositivo, subscribete agora.

Lendo glug.es:
“Segundo comentan na lista de correo de “mpm-softgalego” OpenOffice.org xa vai a ter o galego como unha das súas linguas oficiais. Acabame de chegar un mail do que vos deixo un extracto sobre o estado da traducción do OO.org.”…


…” ‘- Na versión 1.1.3, que está a punto de sair, o galego xa está integrado no código oficial (ver http://l10n.openoffice.org/languages.html).
– O interfaz de usuario está traducido prácticamente ó 100 % .
– A axuda e asistentes / plantillas segue en inglés.
– A versión 2.0 xa vai soportar o galego desde o principio.
Parece ser que a Xunta está disposta a colaborar con a traducción, o que pode acelerar o proceso de cara a unha versión 2.0 totalmente en galego. Espero que eles mesmos nos conten na lista como van as negociacións.’ “…
Fonte: glug.es

Consegue en tempo real avisos de novos artigos no teu dispositivo, subscribete agora.

También podría gustarte
Comentarios